Original game site____EYEZMAZE
EYEZMAZE
Original game site


GAMEs
  GROW CUBE
  GROW RPG
  GROW ver.3
  GROW ver.2
GROW ver.1
  Tontie ver.1
  Tontie ver.0
  Pelpet ver.0
  Vanilla ver.0
  HATCH ver.0
  chronon ver.0
miniGAMEs
GROW nano vol.2
GROW nano vol.1
GROW nano ver.0
GROW ORNAMENT
Neighbours
Tontie 1980
Tontoko Tontie
Movie Puzzle
Solitaire
HATCH Today
Galves Adventure v1
JOB(s)
DWARF COMPLETE
Old EYEZMAZE
Ver.1
Ver.0
OTHERs
EYEZBLOG
GUESTBOOK
ParentingBLOG
Contact






EYEZBLOG ver.0



« May 2006 | Main | July 2006 »

June 25, 2006

Translation wanted

I collected log data by language.

1 English 24.8%
2 Japanese 19.3%
3 Chinese 17%
4 Korean 9.4%
5 Norwegian 8.7%
6 Spanish 2.6%
7 Polish 2.2%
8 French 1.9%
9 Portuguese 1.7%
10 German 1.6%
12 Russian 1.2%
13 Netherlandish 1.2%
14 Hebrew word 1%
15 Danish 0.9%
16 Swedish 0.8%
17 Thai 0.6%
18 Italian 0.6%
20 Hungarian 0.5%
21 Turkish 0.2%
22 Finnish 0.2%
23 Icelandic 0.1%
24 Bulgar 0.1%
25 Czech and Slovak 0.09%
26 Lithuanian 0.08%
27 Estonian  0.06%
28 Arabic 0.06%
  others 0.2%


I had better explain a little not only Japanese and English.
I've already found [Google translator],and I tried to translate as many
languages as it has, then put them on pages.
But those are wired translated text for native speakers.
Then Some kind persons sent the natural translation.
Thank you very much for your kindness.

Most unfortunately, however the characters of their own
are garbled. It may be caused by my Japanese environment OS.
I tried to paste it as it stands,but failed.

I worried a great deal,then this blog appeared.
It can show many languages without garble.

Well,if possible,would you send translated text in comment field?
It may be one of the best way.

The text which I'd like to be translated is below.

I'm very happy if you enjoy my games including the how to solve them.
I reduce the text introductions as much as possible, because I hope everyone all over the world can play my games.
I try to make them intuitive, but there may be some confusing things.


I'd like to start
German,
French,
Spanish,
Italian,
Portuguese,
Arabic,
simplified Chinese.

I would be grateful for your support.


*about other language, I give up for a time.unfortunately,I have no way to confirm text.




06/25 update

Thank you very very very much.
It is more than I could have dreamed of that many people sent me so many translated text just one day.
That made me realize how many people in the world play my game and brace myself up.

about translation, many people have sent me from guest book or contact me field in a short time and some are duplicated.
I can't select which text is much better translation as my word,since,unfortunately, I don't know those languages at all.
So I decided to choose the one I got first.
Those text would be on my page as it is, 'cause there are no garbled characters as far as I checked.
Please tell me if you find any mistakes or wired parts.
Well, thank you very much again.
Especially Mr. or Mrs. truck.
Thank you for your kindness to ask many of your friends.
You sent me almost main languages.

I would be grateful for everyone's support.

June 12, 2006

GROW Ver.2

Ah~many people ask me [where are GROW v1 and v2],
I didn't put them on my site, because one has no sounds and another has no
score system, even almost the same as v3.

I decided to renew them and put them on it to answer many people's
questions.

Today,v2.
As you may know v2 has lower quality rather than v3.

Please don't play it with new game enthusiasm.
I'm afraid to gain international notoriety.
Please,pleaaaase.

Here you are!








Recent Posts



Categories
Archives



Subscribe to this blog's feed
[What is this?]
Powered by
Movable Type 3.2



GROW CUBE | GROW_RPG | GROW_v3 | GROW_v2 | GROW_v1
Tontie_v1 | Pelpet_v0 | Vanilla_v0 | HATCH_v0 | HATCH_Today | chronon_v0
EYEZBLOG | ParentingBLOG | GUEST BOOK | Advertising | Tip system | Contact | HOME

Copyright 2002-2007 EYEZMAZE All Rights Reserved.