|
I collected log data by language.
| 1 |
English |
24.8% |
| 2 |
Japanese |
19.3% |
| 3 |
Chinese |
17% |
| 4 |
Korean |
9.4% |
| 5 |
Norwegian |
8.7% |
| 6 |
Spanish |
2.6% |
| 7 |
Polish |
2.2% |
| 8 |
French |
1.9% |
| 9 |
Portuguese |
1.7% |
| 10 |
German |
1.6% |
| 12 |
Russian |
1.2% |
| 13 |
Netherlandish |
1.2% |
| 14 |
Hebrew word |
1% |
| 15 |
Danish |
0.9% |
| 16 |
Swedish |
0.8% |
| 17 |
Thai |
0.6% |
| 18 |
Italian |
0.6% |
| 20 |
Hungarian |
0.5% |
| 21 |
Turkish |
0.2% |
| 22 |
Finnish |
0.2% |
| 23 |
Icelandic |
0.1% |
| 24 |
Bulgar |
0.1% |
| 25 |
Czech and Slovak |
0.09% |
| 26 |
Lithuanian |
0.08% |
| 27 |
Estonian |
0.06% |
| 28 |
Arabic |
0.06% |
| |
others |
0.2% |
I had better explain a little not only Japanese and English.
I've already found [Google translator],and I tried to translate as many
languages as it has, then put them on pages.
But those are wired translated text for native speakers.
Then Some kind persons sent the natural translation.
Thank you very much for your kindness.
Most unfortunately, however the characters of their own
are garbled. It may be caused by my Japanese environment OS.
I tried to paste it as it stands,but failed.
I worried a great deal,then this blog appeared.
It can show many languages without garble.
Well,if possible,would you send translated text in comment field?
It may be one of the best way.
The text which I'd like to be translated is below.
I'm very happy if you enjoy my games including the how to
solve them.
I reduce the text introductions as much as possible,
because
I hope everyone
all over the world can play my games.
I try to make them intuitive,
but
there may be some confusing things. |
I'd like to start
German,
French,
Spanish,
Italian,
Portuguese,
Arabic,
simplified
Chinese.
I would be grateful for your support.
*about other language, I give up for a time.unfortunately,I
have no way to confirm text.
06/25 update
Thank you very very very
much.
It is more than I could have dreamed of that many people sent me so
many
translated text just one day.
That made me realize how many people in the world play my game and
brace
myself up.
about translation, many people have
sent me from guest book or contact me
field in a short time and some are duplicated.
I can't select which text is much better translation as my
word,since,unfortunately, I don't know those languages at all.
So I decided to choose the one I got first.
Those text would be on my page as it is, 'cause there are no garbled
characters as far as I checked.
Please tell me if you find any mistakes or wired parts.
Well, thank you very much again.
Especially Mr. or Mrs. truck.
Thank you for your kindness to ask many of your friends.
You sent me almost main languages.
I would be grateful for everyone's support.
|